Cesta, jíž jsem nešel

Cesta, jíž jsem nešel

Robert Frost

vybrané básně, ilustrované a dvoujazyčné vydání
2010, první vydání

Překlad Tomáš Jacko
Ilustrace Ludvík Regner
Formát 72 stran, 210×200 mm, pevná vazba V8, potah papír, přebal papír
ISBN 978-80-904164-3-7
Cena 290 Kč
Distribuce Kosmas s.r.o.

Anotace

Reprezentativní výbor z básnického díla Roberta Frosta (1874-1963), velkého solitéra mezi americkými modernisty a čtyřnásobného nositele Pulitzerovy ceny za poezii. Amerického básníka Roberta Frosta objevil v prvním desetiletí 20. století v Londýně Ezra Pound a po roce 1914 rovněž nejvýznamnější z básníků tzv. imagismu Thomas S. Eliot. Frost však nebyl členem žádného literárního uskupení. Nejblíže měl k britským básníkům přírody (např. k Edwardu Thomasovi). Jeho produchovnělá, přírodně panteistická lyrika je pozdně romantickým ohlasem, vyznačujícím se temným emersonovským viděním, znepokojivou melancholií, ale i sžíravostí, jež se projevily už v jeho rané sbírce Chlapcova vůle (1913) nebo v knize veršů Na sever od Bostonu (1914). V celku svého básnického díla je Frost lyrikem drsně přírodního světa. Lidský život na pozadí nespoutané přírody a nekonečných lesních zákoutí v něm vyvolává skepsi spojenou s obtížným hledáním smyslu vnímané skutečnosti. Během první světové války opustil Anglii a vrátil se na rodinnou farmu do amerického New Hampshiru, kde v osamělosti psal další básnické sbírky, ale také dramatické monology a dialogy, politickou poezii a veršovaná dramata. Rozsahem nevelký, přitom však reprezentativní výbor Cesta, jíž jsem nešel (The Road Not Taken) přibližuje tohoto pokorného lyrika panenské přírody českému čtenáři. Přebásnění se ujal Tomáš Jacko, autor moderního českého překladu slavné básně E. A. Poea The Raven (Krkavec, Aleš Prstek, 2008). Ve výtvarně citlivě koncipované knize čtenář nejprve nalezne Frostovy básně o „lesích, kde vládne stín“ v Jackově překladu a s nápaditým výtvarným doprovodem, jehož autorem je malíř Ludvík Regner. V druhé části knihy jsou pak tytéž básně uvedeny zrcadlově spolu s anglickými originály. Knihu uzavírá zasvěcený doslov o básníkově životě a díle od předního amerikanisty a znalce americké moderní poezie Josefa Jařaba.

Odkazy

Obrazová příloha